FC2ブログ
新・供述調書
つれづれなるままに綴られる・・・

夕暮れが近づいてくる

私の人生の〜♪

図書館で
例えば借りた本を返却するとき、皆さんは何と言って渡しますか?

「返却したいので、手続きをお願いします。」
「返却の手続きをお願いします。」
「返却いたします。」
「返却させて下さい。」

あたりが正しい日本語なのだろう。
しかし、どれも改まり過ぎていて、どうも実際に使うにはしっくり来ない。
じゃ、いつも何て言ってるか?

「返却でお願いします。」

ワタシ的には、これが口に出して一番しっくり来るので、いつも使っているのだが、日本語としてはかなりメチャクチャである。

いわゆる「コンビニ敬語」とか「ら抜き言葉」がとっても苦手な自分としては、これを使うことに抵抗はなくとも、妙な罪悪感が残る。
誰か、もっと素敵なフレーズがあったら教えてください。
7d01019d947d05c580c12a23a695e660.jpg
コメント
この記事へのコメント
私は「ありがとうございました💛」と言って返しちゃってます🐸
2014/11/09 (日) 02:41:54 | URL | yukky #-[ 編集]
>yukkyさん
なるほど!
シンプルで良いですね〜
2014/11/09 (日) 23:35:40 | URL | #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
copyright © 2005 新・供述調書 all rights reserved.
Powered by FC2ブログ. | Template by Gpapa.